「我が剣は愛する者の為に」の感想

wao!!
wao!!
 
悪い点
愛の飢えた少女にて
文中に「伊達に年の功まで生きていませんから」とありますが,「年の功」は年をとり経験をつむこと,また,その経験の事を意味します.
なので「伊達に年をとっていない」もしくは「伊達に年の功をつんではいない」などの表現が正しいかと.
 
 
作者からの返信
作者からの返信
 
誤字報告ありがとうございます。

修正しておきます。